Главная Рефераты
Скачать
РефератыДата добавления
-
Анализ статей М.Л. Гаспарова и А.Л.Жовтиса, посвященных исследованию русского стиха
-
04.05.2005
-
В 1958 году после многолетнего перерыва, когда стиховедение казалось всеми забытой наукой, наступил перелом: в этом году вышли «Очерки теории и истории русского стиха» Л. И. Тимофеева и были напечатаны «Стих и язык» и «Строфика Пушкина» Б. В. Томашевского. Именно с этого времени начинается тот подъем стиховедческих исследований в отечественном литературоведении, который не прекращается до сих пор. Успехи, достигнутые за эти годы, огромны.
Упреки, предъявляемые стиховедению со стороны теоретиков литературы, вполне понятны. Вот уже полтораста лет — после кризиса классицистических риторик и поэтик - теория литературы сосредоточила свое внимание преимущественно на изучении образного и идейного строя литературных произведений. Всем хорошо памятен сложившийся тип литературоведческих исследований: подробный и часто превосходный анализ идей и образов произведения, затем короткий «довесок» об особенностях его языка и стиля и, наконец, в лучшем случае — беглое упоминание о том, что оно написано стихами, и притом хорошими. Конечно, это не было подходом к произведению во всей его целостности и системности.
Целью данной работы является анализ статей М.Л. Гаспарова и А.Л.Жовтиса, посвященных исследованию русского стиха. На пути взаимопонимания между исследователями образов и идей, исследователями языка и стиля, исследователями ритма и рифмы стоят многие объективные трудности. В статьях данных авторов указана лишь одна из этих трудностей, это — разница между органическим и историческим единством элементов литературного произведения.
-
Хиты: 991
-
-
Омонимы, неологизмыпопулярный!
-
04.05.2005
-
Омонимы (греч. homos - "одинаковый'', onyma - ''имя") - слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению, например, коса - 'прическа', коса - 'сельскохозяйственное орудие', коса - 'песчаная отмель'.
Образуются омонимы различными путями:
При распадении многозначного слова, когда внутренняя связь между значениями прерывается и слово распадается на омонимы: мир 'вселенная' и мир 'отсутствие войны'; мотив 'мелодия' и мотив 'побудительная причина'; чинить 'исправляя, делать вновь пригодным' и чинить 'устраивать, производить (чинить препятствия, расправу)'; лихой 'приносящий беду, злой, тяжкий' и лихой 'смелый'; взрывать 'разрывать сверху (землю)' и взрывать 'разрушать взрывом'.
Омонимы такого типа принято называть семантическими.
Омонимы возникают также в результате действия фактора социолингвистического характера, часто внеязыкового: случайного совпадения в звучании и написании слов в процессе их заимствования из других языков. Омонимы такого типа принято называть лексическими. Лексическая омонимия характерна для слов одной лексико-грамматической категории.
Лексические омонимы возникают:
1. При совпадении в звучании и написании слова исконно русского и иноязычного: лук 'оружие' (исконно славянское слово, однокоренное со словами излучина, лучник, лукоморье и др.) и лук 'растение' (из др.-герм. языка, ср. современное нем. Lauch); брак 'супружество' (рус., заимствовано из старославянского языка, производное от слова брать) и брак 'недоброкачественное изделие' (нем. lirack - недостаток); клуб в значении 'клуб дыма' (общеславянское) и клуб 'общественная организация, здание такой организации' (англ. club); скат 'наклонная поверхность чего-нибудь, пологий спуск' (рус.) и скат — 'хищная морская рыба' (сканд. .kata) и др.
2. При совпадении в звучании и написании двух или более заимствованных слов: мат 'шахматный термин' (от перс. (sax) mat — шах умер), мат —'плетеная подстилка' (англ. mat), мат 'отсутствие блеска' (нем. matt — тусклый, бледный); фокус 'точка пересечения преломленных или отраженных лучей' (лат. focus - очаг), фокус 'показ чего-нибудь, основанный на обмане зрения' (нем. Hokus-pokus); люкс 'единица измерения освещенности' (лат. lux — свет) и люкс 'обозначение роскошно оборудованных магазинов, номеров гостиниц, купе и т.п.' (фр. luxe — роскошь) и др.
3. Омонимичными могут оказаться слова, заимствованные из одного языка: мина 'выражение лица' (фр. mine) и мина 'взрывной снаряд' (фр. mine); штат — 'административно-территориальная единица в США, в странах Латинской Америки и др.' (от нем. Staat) и 'постоянный состав сотрудников какого-либо учреждения' (нем. Staat); радикал 'сторонник левых буржуазных партий' (лат. radicalis — коренной) и радикал 'в математике: знак извлечения корня' (лат. radicalis — коренной) и др.
Омонимы могут совпадать во всех своих грамматических формах и тогда представляют собой полные, или абсолютные, лексические омонимы. Например, слова ключ 'родник' и ключ 'отмычка' относятся к одной части речи и совпадают во всех формах единственного и множественного числа (ср. также мотив и др.).
Омонимы, относящиеся к одной части речи, но совпадающие не во всех своих грамматических формах, называются неполными, или частичными. К неполным относятся, например, омонимы лук 'растение' и лук 'оружие' (первый не имеет форм множественного числа), бор 'лес' и бор — 'химический элемент' (второй не имеет форм множественного числа), настаивать 'приготовлять настойку' и настаивать 'добиваться исполнения чего-нибудь' (первый глагол переходный, второй — непереходный) и т.д..
-
Хиты: 2132
-
|
|
|
Добрый день,будем рады получать Вашу рас...
что то не работает лучшие Дипломы по эко...
Зайди на сайт:
Пиши на Faustmen@bk.ru там всё обгов...
согласен с автором, вы вобще движетесь в...
"Экономический анализ" на тему &...