ГлавнаяРефератыУчебникиПубликацииАбитуриентамСтатьиГостеваяОбъявленияВход на сайтПоиск по сайтуКонтактыРекомендуем
Главная arrow Рефераты

Текст реферата

Подробности о реферате: Методика преподавания русского языка для англоязычной аудитории
PropertyValue
ИмяМетодика преподавания русского языка для англоязычной аудитории
Описание

Вопросы методики преподавания русского языка в настоящее время особенно актуальны, что объясняется изменением стату­са русского языка как средства меж­дународного общения, вызванного тем, что другими стали условия и масшта­бы его функционирования, в частности, за счет открытости современных гра­ниц и отмены обязательности изуче­ния русского языка в ряде стран. Фик­сируется также конкурентность ситуа­ции выбора иностранного языка в шко­лах и вузах зарубежных стран, причем русский язык, как правило, занимает место второго и даже третьего иност­ранного языка. Изменились и сферы использования русского языка, их при­оритетность для разных учащихся, а также цели, с которыми применяется язык в конкретных ситуациях. В каче­стве новых коммуникативных потребно­стей указывают:

—   изучение языка сотрудниками многочисленных фирм, занимающихся международным бизнесом, предприни­мательством и коммерцией и пользую­щихся русским языком как для испол­нения своих профессиональных обязан­ностей, так и для поддержания повсед­невных контактов с русскоговорящими;

—   изучение русского языка школь­никами и студентами для общения во время поездок в Россию по обмену между учебными заведениями разных стран и России;

—   изучение русского языка взрос­лыми иностранцами для поддержания личных контактов, возникающих в ходе делового взаимодействия или на отды­хе, во время туристических поездок;

—   изучение русского языка взрос­лыми иностранцами, собирающимися более или менее длительно находить­ся в России с деловыми или личными целями, для того чтобы быть в состоя­нии справляться со своими повседнев­ными проблемами, и т.д.

При организации обучения англоязычной аудитории русскому языку уже недостаточно со­здать небольшой лекси­ческий минимум (к примеру,  объем в тысячу лексических еди­ниц) наиболее частотных слов, научить пользоваться минимальным набором формул речевого этикета в устной речи, а также понимать и выражать ряд ин­тенций. Практика показывает, что та­кой подход к обучению русскому языку малопродуктивен, потому что не может обеспечить дос­таточно полноценное общение иност­ранца, позволяющее ему чувствовать себя психологически нормально в раз­личных ситуациях в чужой языковой среде.

Сегодня необходимо так организовать обучение, чтобы удовлетворить новые коммуникативные потребности. Для этого требуются вполне определенные и точные описания со­держания коммуникативных компетенций, сообразных прагматическим целям общения, нужны новые программы, сориентированные на конкретные контингенты учащихся и учитывающие их цели изучения языка и конкретные ус­ловия обучения (прежде всего сетку учебных часов, их плотность, наличие языковой среды).

Изменения, происходящие в методике преподавания русского языка,  особенно ярко проявляются в демократизации процесса обучения, которая позволяет учащимся приобрести необходимые им знания, навыки и умения для удовлетво­рения совершенно определенных лично­стных жизненных притязаний наибо­лее оптимальным образом, т.е. идя к цели прямым путем в возможно кратчай­шие сроки. По отношению к обучению иностранным языкам демократизация образования означает максимальный учет мотивации и ценностных ориента­ции изучающего язык при организации процесса обучения в конкретных услови­ях и возможность получить документ о языковом образовании, признаваемый не только в стране изучаемого языка.

В Европе потребность в таком под­ходе к организации обучения иностран­ному языку была осознана в шестиде­сятые годы в связи с необходимостью обеспечить «свободное движение лю­дей и идей на Европейском континен­те». Перед русистами такая задача встала намного позже. Особенно остро она зазвучала в начале девяностых го­дов уходящего века как результат гео­политических преобразований, произо­шедших в Европе и в России.

Целью настоящей работы является исследование современного состояния методики преподавания русского языка как иностранного для англоязычной аудитории. В качестве объекта исследования выбран процесс преподавания местоимений как основы смыслового строения русского языка.

Для осуществления поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1.     Определить влияние системы английского языка на формирование системы русского языка.

2.     Определить национально-языковую специфику русского языка в целом и местоимений в частности.

3.     Изучить современное состояние проблемы составления программ по русскому языку для англоязычной аудитории.

В работе использован богатый материал по исследуемой проблеме, включающий монографии, статьи, тезисы выступлений современных авторов.

 

Имя файлаmet ryss.zip
ВеситEmpty!
Вид файлаzip  (Mime Typeapplication/zip)
Создатель
Дата создания: 06.05.2005 15:35
ДоступноEverybody
Последнее скачивание
Хиты1697Хиты
Последнее обновление 06.05.2005 15:37
Все предметы
Популярное
Полезные сайты

Войти на сайт





Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация
Женский интернет-журнал

Специально для Вас:

Экспорт новостей
Специальные предложения

Последние новости
Мнения посетителей:

Перепечатка и любое использование материалов разрешается лишь со ссылкой на refferat.info Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru