| Описание |
Современность предъявляет повышенные требования к
каждому человеку, ставит перед ним целый ряд сложнейших задач, без решения
которых невозможен сам процесс жизни. Найти основные смысложизненные ориентиры
помогает философия, которая стремится вобрать в себя всю сложность современного
бытия, не беря на себя задачу найти простые решения сложных вопросов.
В современной философии существует множество
направлений и школ, однако каждый крупный мыслитель в большинстве случаев столь
неповторим, что его учение может быть квалифицировано как самостоятельное
направление. Тем не менее близкие между собой учения объединяют в определенные
группы. Это тем более оправданно, что философы часто сами осознают близость или
преемственность своих идей с уже известными концепциями.
Представителем философской герменевтики, исследующей
значение текста, его интерпретации, для познания человека и общественной
жизни, понимания через него духовного
мира, является один из ведущих философов XX века Поль Рикёр. В сентябре 1993
года профессор Сорбонны и почетный профессор Чикагского университета Поль
Рикёр, участник Всемирного философского конгресса в Москве, прочитал свои
лекции в Институте философии Российской Академии, а также провел ряд встреч с
российскими философами, во время которых принял участие в дискуссиях. Среди
философских идей П. Рикёр, отличающихся своей глобальностью, в реферате избран
для более полного анализа аспект свободы как проблемы интерпретации.
Чтобы понять философию П.Рикера, его исследования
проблем сознания, языка, понимания текста, а в конечном итоге – человеческого
взаимопонимания, необходимо ознакомиться с философской герменевтикой,
представителями этого философского направления, оказавшими влияние на
становление ученого.
Герменевтика — искусство и теория истолкования
текста. Начала герменевтики восходят
к античности. Одним из первых произведений, непосредственно связанных с
рассмотрением герменевтической проблематики, принято считать сочинение
Аристотеля «Об истолковании». С возникновением христианства искусство и теория
истолкования на долгое время стали рассматриваться как инструмент правильного
понимания Библии. Христианские богословы первых веков христианской эры (святые
Отцы церкви) выделили в священном тексте несколько смысловых уровней. За
первым, т.е. буквальным смыслом они стремились обнаружить более глубокий,
духовный смысл библейского послания. Тем самым они обратили внимание на то, что
текст может иметь сложную, многозначную структуру. С течением времени
герменевтика все более приобретала общекультурное и философское звучание[1].
В начале XIX в. философ и протестантский теолог Ф.
Шлейермахер (1768—1834) значительно расширил понятие герменевтики, рассматривая
возможность ее применения не только к Библии, но и к другим текстам. Для него
герменевтика стала способом понимания характера и психологии автора текста.
Этим она отличалась от других методов, применяемых в работе с текстом, —
диалектики и грамматики, направленных соответственно на то, о чем идет речь в
тексте (предметное содержание), и на изучение структуры текста, не зависящей
от индивидуального стиля его автора.
Труды Ф. Шлейермахера положили начало бурному
развитию герменевтической проблематики. Герменевтика охватывала все более разнообразные
сферы реальности, включая их в орбиту герменевтического рассмотрения. При этом
ее направленность на постижение внутреннего мира автора текста и в конечном
итоге конкретного человека, производящего тот или иной текст, оставалась
неизменной.
Важный этап в дальнейшем расширении сферы
приложимости герменевтики связан с именем немецкого философа В. Дильтея
(1833-1911). Он связал с герменевтикой обширную область знания, занятую
изучением культуры и истории — «науки о духе». В их число так или иначе
попадали все науки, изучающие общество и человека. С точки зрения немецкого
философа, все они неизбежно сталкиваются с задачей понимания внутреннего мира
автора текста, поскольку реконструируют картину событий посредством обращения
к письменным свидетельствам, следовательно, заняты интерпретацией текстов культуры.
В.Дильтей полагал, что воссоздать прошедшее можно лишь при условии правильной
интерпретации текста источников, а для этого важно понять психологию автора,
его мотивы, менталитет, образ жизни и мысли. Исследователь не в состоянии
адекватно воспроизвести прошлые факты, если не сможет принять во внимание
психологию создателя документа.
Подчеркнутое В. Дильтеем значение герменевтической
задачи для реконструкции событий и явлений общественной жизни, а также ее связь
с внимательным отношением к внутреннему миру людей, ставших составной частью
предмета изучения, были восприняты последующим развитием науки и философии.
Сомнение же вызвал излишний субъективизм (психологизм) методов, предложенных
В. Дильтеем, которые он назвал «вживанием» и «вчувствованием». Стремление
преодолеть их недостатки стимулировало дальнейшее развитие проблематики.
Со времени В. Дильтея герменевтика тесно связана с
комплексом наук о человеке и обществе. Она стала рассматриваться в качестве
одного из важнейших методов социально-гуманитарных дисциплин. Такое понимание стало этапом на пути
расширения понятия герменевтики. Следующий шаг был сделан в XX в. и был связан
с возникновением философской герменевтики. Философская герменевтика в полном
объеме восприняла все достижения герменевтики как метода социально-гуманитарных
наук. В ее рамках, в частности, подчеркивается значение изучения текста для
познания человека и общественной жизни.
В самом деле, историк, литературовед, культуролог и
другие специалисты в области гуманитарных наук познают предметы своих дисциплин
не иначе, как через изучение соответствующих текстов. Научная работа с текстом
— самое существо гуманитарного познания. Познание духовной жизни общества и
человека принципиально отличается от познания природы: постигнуть духовную
жизнь становиться возможным только через раскрытие многозначности текста. Это
связано с тем, что человеческий мир недостаточно описать в его внешних
проявлениях, ибо в этом случае может оказаться упущенным то главное, что составляет
суть данного культурного феномена. Духовный мир должен открыться внутреннему
чувству человека. Кроме того, сам познающий индивид является частью познаваемой
реальности, т.е. общества, поэтому познание истории и культуры есть одновременно
процесс формирования и выражения в новых произведениях (текстах культуры)
внутреннего мира того, кто осуществляет познание. Таким образом, познание и
жизнь человека в культуре (в обществе) постоянно движутся по пути
интерпретации текстов, понимания через них духовного мира к новым текстам и т.
п. На том обстоятельстве, что жизнь человека в существе своем и складывается
именно из интерпретации и понимания и концентрирует свое внимание философская
герменевтика. Понимание и интерпретация становятся ее основными понятиями.
Возникновение философской герменевтики означало, что
из учения о методе познания она превращалась в учение о бытии, «Человек есть
существо, бытие которого заключается в понимании» — так формулируется
основополагающий тезис философской герменевтики. Понимание оказывается не
только способом познания, но и способом существования человека. Наиболее
известными представителями философской герменевтики стали Х.-Г. Гадамер, П.
Рикёр, Г. Кун, А. Апель, Э. Коррет. Целый ряд ее основополагающих идей были развиты
М. Хайдеггером.
Интерпретация является процессом проникновения в
глубь смысловой структуры текста. «Интерпретировать значит идти от явного
смысла к скрытому», — отмечает П. Рикёр[2].
Интерпретация подчинена задаче понимания — главной герменевтической задаче. На
каком пути достижимо понимание,
которое следует признать адекватным, и какие методы отвечают задаче понимания,
— таковы те вопросы, которые предопределяют основную проблематику герменевтики.
В этой связи в ней возникает идея, получившая название идеи герменевтического
круга.
У Ф. Шлейермахера герменевтический круг — это
принцип понимания текста, основанный на взаимосвязи части и целого: понимание
целого складывается из понимания отдельных частей, а для понимания частей
необходимо понимание целого. С этой точки зрения понимание текста есть движение
по кругу от целого к части и от части к целому. Часть и целое — понятия
соотносительные. Текст является частью по отношению ко всему творчеству автора,
которое в свою очередь ~ часть соответствующего жанра или всей литературы.
Кроме того, текст является частью душевной жизни автора. У В. Дильтея в
качестве элементов герменевтического круга (части и целого) выступают текст и
биография его автора.
Идея герменевтического круга также предполагает, что
беспредпосылочного понимания не существует. До того как взяться за решение
задачи понимания какого-либо текста или простого высказывания, субъект так или
иначе имеет некоторое представление о том, что предстоит понять. Субъект уже
настроен на определенную «волну», безотчетно ожидает от воспринимаемого текста
того, что соответствует его представлениям о смысле текста. В эпоху, когда
объектом истолкования являлась исключительно Библия, предпосылкой понимания ее
текста выступала вера в истинность священного текста. С точки зрения
современной герменевтики всегда существует некоторое предпонимание. Это
первичное понимание, предшествующее дальнейшему углублению в смысл текста.
Согласно М. Хайдеггеру, как только в тексте начинает проясняться какой-то
смысл, истолкователь делает предварительный набросок смысла всего текста.
Вместе с тем первичное прояснение смысла становится возможным благодаря тому,
что истолкователь с самого начала ожидает найти определенный смысл в тексте.
Разработка предварительного наброска смысла текста и его последовательный
пересмотр и являются процессом понимания смысла текста. Содержание первичного
понимания определяется в своих самых фундаментальных чертах традицией
гуманитарной культуры, к которой принадлежит субъект, а, в конечном итоге —
языком.
Цель понимания состоит в том, чтобы перенести
смысловую связь из другого мира (исторического, личностного) в свой
собственный. Речь идет о внимательном отношении к внутреннему миру другого
человека, к духу иной культуры, чтобы при знакомстве с ними присущие им смыслы
были восприняты так, как они воспринимаются самими носителями смыслов, и в то
же время стали доступны субъекту понимания. «Понимать, — пишет П. Рикёр, —
означает переноситься в другую жизнь»[3].
Философская герменевтика рассматривает сквозь призму
понимания весь объем человеческих взаимоотношений, самые разнообразные формы
человеческого общения. Ее несомненный моральный пафос связан с озабоченностью
опасными последствиями разобщенности людей, с возрастающими трудностями
установления взаимопонимания, со стремлением уяснить пути к взаимному пониманию.
И что бы ни писали о ней авторы, и по сей день не освободившиеся от инерции
обязательной критики и разоблачительства Запада, высокий гуманитарный потенциал
герменевтики очевиден.
Герменевтика в виде философской герменевтики — яркое
свидетельство характерных отличительных черт культуры XX в., ее постклассичности.
Она рассматривает свойственные классической философии и науке представления о
человеке как о субъекте, противопоставленном миру, и о мире как объекте в
качестве упрощенных. Кроме того, в основе герменевтики, как и многих других
течений культуры последнего столетия, лежит убеждение в том, что построенное исключительно
на субъектно-объектном подходе познание человека способно спровоцировать и
практическое отношение к нему только лишь как к объекту внешнего воздействия.
Именно поэтому П. Рикёр подчеркивает: «Надо решительно выйти из заколдованного
круга субъектно-объектной проблематики и задаться вопросом о бытии»[4].
Герменевтическое учение обнаруживает ряд черт, ярко
отличающих его от философской классики. Во-первых, оно ясно обнаруживает, что
субъект более сложен, чем обрисовывался классическими представлениями. В
частности, он не представлен только лишь сознанием, т.е. лишь тем, что
осознается. Сознание — лишь тонкая пленка, покрывающая глубинные пласты
человеческой субъективности. Во-вторых, противопоставление человека (субъекта)
и мира (объекта) оправдано только в узких рамках — для методологических потребностей
классического естествознания. В действительности же человек погружен в мир,
является его неотъемлемой частью. Бытие человека есть составная часть мирового
бытия. Если это так, то освоить и познан бытие можно лишь на пути углубления и
расширения познания человеческого мира.
[1] Шаповалов В.Ф. Основы
философии. От классики до современности. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. – С.414.
[2] Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика. – М., 1995. - С. 226.
[3] Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. -
М., 1995. - С. 6.
[4] Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. -
М., 1995. - С. 227. |
tramakurenasasporn[url=http://www.turumk...
Народ всем привет! Помогите пожалуйста н...
хороший философ получится
мне вот тоже надо повозиться, но прочита...
Здравствуйте, помогите пожалуйста
Помогите скачать дипломку на тему:"О...
Пожалуйста помогите найти диплом на тему...